Ежегодно в мире выходят миллионы
книг. Однако герои лишь немногих из них пополняют галерею «вечных спутников»
человечества. Создать такой литературный образ - мечта и редкая удача для писателя.
XX век – “дважды мистер Икс” -
пришпорил время, и оно несется галопом, убыстряя свой бег, ставя перед людьми
новые проблемы и рождая новые идеи. Каждая эпоха выдвигает на авансцену - в
жизни и в искусстве - новых героев. Но вот уже полтораста лет прочно держатся в
седле читательского успеха отважный д'Артаньян и трое его верных
друзёй-мушкетеров. Этим они обязаны блистательному мастерству Александра Дюма
(1802-1870).
В Париже воздвигнут памятник
писателю. Сидя в кресле, он словно отдыхает после долгого, но принесшего
удовлетворение труда, а по бокам высокого постамента высечены названия
прославивших его произведений. Эта статуя работы Гюстава Доре отлита из бронзы
- но как было верно сказано на церемонии открытия в 1883 году - она могла бы
быть изготовлена из чистого золота, если бы с каждого из поклонников Дюма
собрать на ее сооружение хоть по одному сантиму.
Александр Дюма создал целую
галерею запоминающихся романтически окрашенных образов, которые, прочно войдя в
сознание многих поколений читателей, стали не менее реальны, чем действительно
существовавшие исторические личности. Таков прежде всего его Д'Артаньян.
принадлежащий к числу тех литературных персонажей, кому - наравне с их творцами
- ставят памятники. Как бы охраняя покой писателя, расположился отважный
мушкетер с обнаженной шпагой на цоколе парижского монумента Дюма. А спустя
полвека и сам д'Артаньян поднялся на пьедестал во французском городе Ош, центре
родной Гаскони, и мы вправе полагать, что это изваяние поставлено скорее честь
героя Дюма, чем того, настоящего д'Артаньяна, чьи подложные мемуары были
использованы романистом… .
К биографии Александра Дюма как
нельзя лучше применима крылатая фраза: «Жизнь - это роман, происшедший в
действительности». В этом «романе» немало интереснейших страниц. Дюма деятельно
участвовал в таких ключевых событиях своего времени как революции 1830 и 1848
годов. Он подружился с Гарибальди, возглавившим борьбу за единство и
независимость Италии, сопутствовал ему в сицилийском и неаполитанском походах.
А сколько любопытных эпизодов, приключившихся с писателем во время странствий
по белу свету. У Дюма нет скучных произведений, и роман его жизни не был в этом
отношении исключением.
Романтично - в духе книг самого
Дюма - происхождение писателя. Отец его был сыном французского маркиза и
темнокожей невольницы с острова Сан-Доминго (так тогда называли Гаити). В годы
Великой французской революции красавец мулат стремительно «проскакал» путь от
рядового драгуна до генерала. Смуглый гигант геройски сражался под началом
Наполеона Бонапарта в Италии и Египте. Но когда гражданин Бонапарт стал
консулом, а затем превратился в императора Наполеона, Дюма попал в немилость за
свои республиканские убеждения. Вознесенный волной революции властелин открыто
предпочитал теперь преданных бонапартистов стойким республиканцам, и чересчур
прямодушный генерал, бывший превосходным солдатом, но плохим политиком, провел
остаток дней в опале неподалеку от Парижа, в небольшом городке Вилле-Коттре и
его окрестностях.
Выжив после множества телесных
ранений, он не снес раны душевной и в сорок четыре года скончался, оставив
сиротой четырехлетнего Александра.
В наследство мальчику досталась
лишь воинская слава отца (о которой многие поспешили забыть), его кипучий темперамент
да шапка курчавых волос. Что же касается средств к существованию, то с этим
дело обстояло очень плохо. У генерала не было сбережений, а его вдове отказали
в пенсии, так что она не смогла дать сыну хорошего образования. Он умел читать
и писать, но вот с латынью и арифметикой был явно не в ладах. .
В детстве Александр доставлял
матери массу хлопот своей непоседливостью, своенравием и озорством. Он был
крепок и силен, выглядел намного старше сверстников. Когда подрос, то, мечтая
повторить подвиги отца, научился отлично фехтовать и стрелять. Его страстью
сделалась охота: в поисках дичи юноша целыми днями мог пропадать в густых
лесах, которые окружали Вилле-Коттре.
У него рано выработался
поразительно четкий почерк, сохранившийся на всю жизнь. Этот изумительный
каллиграфический почерк помог Дюма вначале устроиться клерком к местному
нотариусу, а затем оказался едва ли не главным достоянием, когда в 1823 году он
решил перебраться в столицу…
Ни на какое более
соблазнительное место рассчитывать и не приводилось, ибо - как уже было сказано
- он обладал лишь красивым ровным почерком, но отнюдь не знаниями. Природного
ума и цепкой памяти, помноженных на феноменальную работоспособность. Оказалось,
впрочем, достаточно, чтобы через два-три года благодаря систематическому чтению
Дюма ликвидировал пробелы в своем образовании, точнее - самостоятельно получил
таковое. С упоением набрасывался он на книги древних и современных авторов,
открывая для себя Платона и Эсхила, Шекспира и Вальтера Скотта, Гете и Шиллера,
Мольера и Корнеля. Тогда же, уверовав в свою звезду и пробуждающийся талант, он
твердо решает посвятить себя литературе.
Чиновничья карьера никак не
прельщала его: она могла принести в итоге достаток, но не известность. А
достойный сын республиканского генерала всегда отдавал предпочтение славе перед
богатством. Признание Дюма получил после своей первой же поставленной на сцене
пьесы o- это был «Генрих III и его двор», - впервые сыгранной актерами театра
Комёди Франсэз 11 февраля 1829 года. До этого он попробовал силы в сочинении
водевилей и драмы в стихах, выпустил сборник новелл. Но подлинной датой
рождения Дюма-писателя следует считать, конечно, день премьеры «Генриха III».
На следующее утро он проснулся знаменитым.
В сфере искусства бывают свои революции
(обычно так или иначе связанные с революционными сдвигами в общественном
сознании), и в ту пору во Франции происходила одна из наиболее значительных:
утверждался романтизм. Страстный его поборник, поэт, прозаик и критик Теофил
Готье вспоминал впоследствии: «Трудно себе представить, какое тогда происходило
кипение умов. Движение, образовавшееся в те годы, можно уподобить лишь
духовному взлету эпохи Возрождения... Казалось, что заново открыта: какая-то
великая утерянная тайна. Да так оно и было: люди вновь обрели поэзию».
Французские романтики, для которых столь характерно было обращение к прошлому,
еще до Дюма создали несколько ломавших привычные каноны драм, но они не увидели
света рампы, и именно его Генрих III» оказался первым образцом нового искусства,
с которым довелось познакомиться зрителям. Этим обстоятельством во многом
объясняется восторженный прием спектакля публикой, - равно как и несомненным
драматургическим дарованием автора.
Затем последовали новые пьесы -
«Антони», «Ричард Дарлингтон», «Нельская башня», «Кин, или Гений и беспутство»,
закрепившие шумный успех Дюма как театрального писателя.
Уже через восемь месяцев после
первого парижского представления «Генрих III» был поставлен в Петербурге. Пьесы
Дюма одна за другой - буквально спустя несколько месяцев после того, как им
рукоплещут парижане, - появляются на русской сцене. Никого не оставляя
равнодушным, вызывая восхищение у одних, умиление у других и раздражение у
третьих, драмы Дюма широко входят в репертуар столичных и провинциальных
театров России.
Его произведения печатаются в
русских журналах, начинают выходить отдельными изданиями. Одним из первых
переводчиков Дюма и пропагандистов его мощного и энергического таланта стал
молодой Белинский.
С середины сороковых годов
прошлого века в России, как и во Франции, Дюма-драматурга затмил своей славой
Дюма-романист. Среди ранних романов Дюма примечательны «Записки учителя
фехтования» (1840).
Посетить Россию было заветным
желанием Александра Дюма, всю жизнь стремившегося к новым впечатлениям и
отличавшегося большой «охотой к перемене мест». Однажды Дюма он познакомился с
графом, приехавшим из России в Париж. Граф пригласил Дюма в Петербург как
личного гостя.
Дюма пережил уже тогда пик своей
славы, позади были успешные произведения: «Граф Монте-Кристо», «Три мушкетера»
с двумя продолжениями - «Двадцать лет спустя» и «Виктонт де Бражелон, или
десять лет спустя», еще «Королева Марго», «Мадам Монсоро» и «Сорок Пять», цикл
из четырех романов - «Жозеф Бальзамо (Записки врача)», «Ожерелье королевы»,
«Анж Питу», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж», а также другие книги.
Это путешествие сулило интересный материал, с помощью которого можно было опять
привлечь внимание публики. Вопрос о поездке был решен в несколько дней. И
писатель, с легкостью несший бремя пятидесятишестилетнего возраста, тронулся в
путь. Уезжая, Дюма оповестил о своих планах подписчиков редактировавшегося им
журнала «Монте-Кристо», пообещав, что это путешествие они совершат вместе с
ним, - он действительно регулярно присылал с дороги тут же шедшие в набор
обширные корреспонденции.
«Петербург принял Дюма с полным русским радушием и
гостеприимством, да и как же могло быть иначе? Господин Дюма пользуется в
России почти такой же популярностью,
как и во Франции», - печатно
засвидетельствовал
журналист Н. Панаев. Французский
литератор стремился завязать знакомства с русскими собратьями по перу. Он
встречался с Н.А.Некрасовым, А.К.Толстым, Е.П.Ростопчнной. Особенно многим был
обязан Дюма Д.В.Григоровичу, который послужил ему главным источником сведений о
русской культуре.
Его привело в восторг русское
хлебосольство. Этот гурман увозил с собою множество рецептов новых блюд,
которые ему довелось отведать в России и на Кавказе (уже после его смерти
увидела свет составленная им «Большая кулинарная энциклопедия»). Он был
переполнен также воспоминаниями о тех незабываемых экзотических зрелищах,
которыми его потчевали с не меньшим усердием, чем блинами и шашлыком. Сказочные
пиршества, медвежья и соколиная охота, скачки верблюдов, ловля диких лошадей
арканом, бешеная джигитовка, инсценированное (о чем Дюма не догадывался)
нападение горцев, - мало кто был способен оценить все это лучше автора «Графа
Монте-Кристо».
В своих очерках Дюма мастерски сочетал путевые заметки с
экскурсами в минувшее, с рассказом о русской литературе и искусстве, подкрепляя
эти рассказы переводами из Пушкина, Лермонтова, Вяземского, Рылеева, Некрасова,
Полежаева, Бестужева-Марлинского, Лажечимкова. .
Разного рода неточности -
пожалуй, тягчайшие из тех «смертных грехов», в которых уличают Дюма и которые
все же ничуть не мешают его бессмертию. Если такое обвинение иной раз
справедливо в отношении его претендующих на достоверность очерков, где он
кое-что неумышленно перепутал, кое-что умышленно приукрасил или попросту
присочинил, где-то допустил ошибки, то с иной меркой надлежит подходить к его
художественной прозе. Ибо прав был Голсуорси: «Тому, кто создал д' Артаньяна,
можно простить многое».
Дюма обожал извлекать изюм
занимательности из черствого хлеба истории. Романы его, строго говоря, в
большинстве своем не исторические, а историко-авантюрные. Вместе с тем в лучших
из них писатель в основном верно передавал дух и колорит эпохи, что удавалось
ему благодаря не только тонкой интуиции художника, но и тщательному изучению
источников - хроники, мемуаров, документов. В предисловии к «Трем мушкетерам»
говорится, что один только перечень книг, проштудированных автором, пока им
вынашивался замысел романа, занял бы целую главу, - и думается, это не большое
преувеличение.
«История для меня гвоздь, на
который я вешаю свою картину», - не раз повторял он. И надо отдать должное, во
многих случаях «гвоздь» этот у него вбит достаточно крепко. Если какая-либо
привлекшая внимание Дюма «история из истории» походила на роман, он брал ее в
чистом виде, но чаще переплавлял реальные события в тигле своего могучего
воображения, на что как беллетрист имел бесспорное право. В его обработке
история тогда представала не совсем такой (а иногда и совсем не такой), какой
была на самом деле. Но ведь он не бесстрастный летописец и не автор учебников,
- хотя многие представляют себе прошлое Франции преимущественно по его книгам,
- он романист, и ему необходим увлекательный сюжет.