Выдающийся чеченский просветитель, ученый, поэт, художник и педагог А. Сулейманов родился 1 мая 1922 года. Природа щедро одарила
его многочисленными талантами. Поэзия, живопись, музыка…
Стихи он писал с детства. Сулейманов - автор десятка поэтических сборников, изданных на чеченском и русском языках. Любовь к
отечеству, преклонение перед родной природой, перед героизмом и мудростью своего народа – главные темы его творчества. Многие его стихи положены на
музыку и стали любимыми песнями народа. Таково, например, стихотворение «Къонах» («Рыцарь»).
«Что значит къонах, ты спросил, и какова ему цена?
И я сказал тебе в ответ под гул торжественного пира,
Что къонах - это славный муж, чья жизнь другим посвящена,
Что къонах – это тот, на ком покоятся устои мира ».
Поэмы и стихотворения А. Сулейманова легли в основу нескольких спектаклей, поставленных Чечено-Ингушским государственным
драматическим театром. Вклад А.Сулейманова в театральную жизнь Чечни – это и постановки пьес русских авторов, переведенных им на чеченский язык.
Сулейманов-художник писал портреты, в их числе - портрет Героя Гражданской войны А. Шерипова. Одной из
граней таланта А. Сулейманова было умение виртуозно играть на дечиг-пондуре, он пел «илли» - эпические песни и легенды. Об этом жанре устного народного
творчества своего народа А. Сулейманов подготовил исследовательский труд - «Илли. Героический эпос чеченцев и ингушей».
Главным делом всей жизни А. Сулейманова, заслуженного учителя республики, была педагогическая деятельность. Он
преподавал чеченский и русский язык и литературу, работал директором школ, которые всегда являлись образцовыми. Он – автор и
составитель нескольких учебников по чеченской литературе для старших классов.
Ценный вклад А. Сулейманова в науку – 4-томное исследование «Топонимия Чечено-Ингушетии». В 70-80-е годы
он - где пешком, где на лошадях, автомобилях - обошел и объехал всю Чечню и Ингушетию, побывал в Грузии и Армении. А. Сулейманов собирал материалы для
своего исследования в беседах со старейшими жителями, на раскопках захоронений 14-15 веков. «…Мудрые старики, знатоки родного языка,
культуры, обычаев и традиций, подчеркивал А. Сулейманов в предисловии к своему труду, открыли удивительный мир поэзии древних названий. «Заговорили» на
понятном языке простые камни, веками молчавшие в замшелых стенах древних башен и склепов, «заговорили» скрытые тайной веков названия снежных
вершин, стремительных рек, глубоких ущелий, курганов». Как отмечали рецензенты, собирая и исследуя топонимы, А. Сулейманов проделал работу,
которая под силу лишь целому коллективу научно-исследовательского института.
В ходе работы по сбору топонимов А. Сулейманов внес немалый вклад в исследование истории литературного творчества чеченского
народа. Ему удалось записать со слов старейших жителей множество старинных легенд и песен, в том числе два варианта мифа о чеченском Прометее - Пхьармате.
Этот миф - великий литературный памятник чеченского народа, сравнимый по исторической и литературной значимости со «Словом о полку Игореве».
Чеченский Прометей – Пхьармат, искусный кузнец, мастер - прежде чем бог неба Села приковал его к вершине горы
Баш-Лам, обращаясь к соплеменникам, воскликнул: «…Возьмите! Вот вам огонь… Разведите большой огонь в каждой башне, в каждой пещере, в каждом доме!
Пусть в каждом доме будет огонь, будет тепло и свет! Будьте счастливы!» (Перевод мифа «Пхьармат» с чеченского на русский язык Р. Нашхоева).
Педагогическое, поэтическое, научное творчество Ахмада Сулейманова – неоценимый вклад в культуру чеченского народа.