Рефераты

Курсовая: Авторское право

Курсовая: Авторское право

СОВРЕМЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Юридический факультет

кафедра гражданского права

Курсовая

работа

ПО ДИСЦИПЛИНЕ: Гражданское право

ТЕМА: «Авторское право»

ВЫПОЛНИЛ: ст. дневного

отделения, гр 6. 11

Сулейманов Р. Р.

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ:

Бунин В. Т.

ДАТА СДАЧИ: ___________

ДАТА ЗАЩИТЫ: _________

ОЦЕНКА: ________________

Астрахань 1999 г.

Содержание

Стр.

ВВЕДЕНИЕ ..........................3

1. Действие норм авторского права ....................3

2. Объекты авторского права .....................4

3. Основные положения об авторстве ................5

4. Присоединение России к Бернской конференции ...........14

5. Законодательство об иностранных произведениях .........15

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ........................19

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ....................20

Введение.

Насколько важна эта тема? Авторское право безусловно не самая важная тема в

гражданском праве. Это просто один из его разделов. Не очень большой, но и

не маленький. Это специфическая область граждан­ского права, которая является

синтетической частью общей правовой сис­темы.

Авторское право регулирует отношения, возникающие в связи с созданием и

использованием произведений науки, литературы и ис­кусства (авторское

право), фонограмм, исполнений, постановок, передач организаций эфирного

или кабельного вещания (смежные права).

Законодательство Российской Федерации об авторском праве и смежных правах

состоит из Закона РФ "об авторском праве и смежных правах" издаваемых в

соответствии с вышеуказанным Законом других актов законодательства

Российской Федерации, Закона Российской Феде­рации "О правовой охране

программ для электронных вычислительных машин и баз данных", а также

принимаемых на основе вышеуказанного Закона законодательных актов республик

в составе Российской Федера­ции.

Завершилось формирование российской системы авторского права как системы

норм, предусматривающих очень высокий уровень охраны прав авторов, полностью

соответствующий требованиям Бернской Конвенции об охране литературных и

художественных произведений, являющейся своеобразным мировым эталоном защиты

авторских прав

Одним из принципов Бернской Конференции является принцип ми­нимального объема

охраны, что означает, что сама Конвенция устанавли­вает некоторые нормы

авторско-правовой охраны, которые подлежат обя­зательному применению в странах,

участвующих в ней. Долгое время СССР, а затем и Россия не могли присоединиться

к Бернской Конвенции, так как национальное законодательство не обеспечивало

такого высокого уровня охраны авторских прав. И лишь сегодня, когда уровень

охраны, предоставляемый российским законодательством, достиг так называемого

"уровня Бернской" Конвенции, появилась реальная возможность присоеди­ниться

к Бернской Конвенции, что Россия и сделала, став с 13 марта 1995 года

полноправной ее участницей.

Действие норм авторских прав.

Авторское право распространяется:

на произведения, обнародованные либо необнародованные, но на- ходящиеся в

какой-либо объективной форме на территории Российской Федерации,

независимо от гражданства авторов и их правопреемников;

на произведения, обнародованные либо необнародованные, но находящиеся в

какой-либо объективной форме за пределами Российской Федерации, и

признается за авторами - гражданами Российской Феде­рации и их

правопреемниками;

на произведения, обнародованные либо необнародованные, но находящиеся в

какой-либо объективной форме за пределами Российской Федерации, и

признается за авторами (их правопреемниками) - граж­данами других

государств в соответствии с международными догово­рами Российской

Федерации.

Произведение также считается опубликованным в Российской Фе- дерации, если в

течение 30 дней после даты первого опубликования за пределами Российской

Федерации оно было опубликовано на территории Российской Федерации.

При предоставлении на территории Российской Федерации охраны произведению в

соответствии с международными договорами Россий-ской Федерации автор

произведения определяется по закону государства, на территории которого имел

место юридический факт, послуживший ос­нованием для обладания авторским

правом. Авторское право распростра­няется на произведения науки,

литературы и искусства, являющиеся результатом творческой

деятельности, независимо от назначения и дос­тоинства произведения, а также

от способа его выражения.

Авторское право распространяется как на обнародованные произ- ведения, так и

на необнародованные произведения, существующие в ка­кой-либо объективной

форме:

Авторское право не распространяется на идеи, методы, процессы, системы,

способы, концепции, принципы, открытия, факты.

Авторское право на произведение не связано с правом собственно­сти на

материальный объект, в котором произведение выражено.

Передача права собственности на материальный объект или права владения

материальным объектом сама по себе не влечет передачи ка­ких-либо

авторских прав на произведение, выраженное в этом объекте, за

исключением случаев, предусмотренных статьей 17 закона "об ав­торском

праве и смежных правах"

Объекты авторского права.

Объектами авторского права являются:

литературные произведения (включая программы для ЭВМ);

драматические и музыкально-драматические произведения, сценарные

произведения;

хореографические произведения и пантомимы;

музыкальные произведения с текстом или без текста;

аудиовизуальные произведения (кино-, теле- и видеофильмы, слайдфильмы,

диафильмы и другие кино- и телепроизведения);

произведения живописи, скульптуры, графики, дизайна, гра­фические

рассказы, комиксы и другие произведения изобрази­тельного

искусства;

произведения декоративно-прикладного и сценографического

искусства;

произведения архитектуры, градостроительства и садовопарко­вого

искусства;

фотографические произведения и произведения, полученные способами,

аналогичными фотографии;

географические, геологические и другие карты, планы, эскизы и пластические

произведения, относящиеся к географии, топографии и к другим наукам;

другие произведения.

Охрана программ для ЭВМ распространяется на все виды про­грамм для ЭВМ (в

том числе на операционные системы), которые могут быть выражены на любом

языке и в любой форме, включая исходный текст и объектный код.

К объектам авторского права также относятся:

производные произведения (переводы, обработки, аннотации, рефераты,

резюме, обзоры, инсценировки, аранжировки и другие пере­работки

произведений науки, литературы и искусства);

сборники (энциклопедии, антологии, базы данных) и другие со­ставные

произведения, представляющие собой по подбору или распо­ложению

материалов результат творческого труда.

Производные произведения и составные произведения охраняются авторским

правом независимо от того, являются ли объектами автор­ского права

произведения, на которых они основаны или которые они включают.

Не являются объектами авторского права:

официальные документы (законы, судебные решения, иные тексты

законодательного, административного и судебного характера), а также их

официальные переводы;

государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, де­нежные

знаки и иные государственные символы и знаки);

произведения народного творчества;

сообщения о событиях и фактах, имеющие информационный характер.

Основные положения об авторстве

Авторское право на произведение науки, литературы и искусства возникает в

силу факта его создания. Для возникновения и осуществле­ния авторского

права не требуется регистрации произведения, иного спе­циального оформления

произведения или соблюдения каких-либо фор­мальностей.

Обладатель исключительных авторских прав для оповещения о своих правах

вправе использовать знак охраны авторского права, кото­рый помещается на

каждом экземпляре произведения и состоит из трех элементов:

латинской буквы "С" в окружности: С;

имени (наименования) обладателя исключительных авторских прав;

года первого опубликования произведения.

Авторское право на произведение, созданное совместным творче­ским трудом

двух или более лиц (соавторство), принадлежит соавторам совместно независимо

от того, образует ли такое произведение одно не­разрывное целое или состоит

из частей, каждая из которых имеет само­стоятельное значение.

Часть произведения признается имеющей самостоятельное значение, если

она может быть использована независимо от других час­тей этого

произведения.

Каждый из соавторов вправе использовать созданную им часть произведения,

имеющую самостоятельное значение, по своему ус­мотрению, если иное не

предусмотрено соглашением между ними.

Право на использование произведения в целом принадлежит соав­торам совместно.

Взаимоотношения соавторов могут определяться соглашением ме­жду ними.

Если произведение соавторов образует одно неразрывное целое, то ни один из

соавторов не вправе без достаточных к тому оснований запре­тить использование

произведения.

Автору сборника и других составных произведений (состави­телю)

принадлежит авторское право на осуществленные им подбор или

расположение материалов, представляющие результат творческого труда

(составительство).

Составитель пользуется авторским правом при условии соблюдения им прав

авторов каждого из произведений, включенных в составное про­изведение.

Авторы произведений, включенных в составное произведение, вправе

использовать свои произведения независимо от составного про­изведения,

если иное не предусмотрено авторским договором.

Авторское право составителя не препятствует другим лицам осуществлять

самостоятельный подбор или расположение тех же ма­териалов для создания

своих составных произведений.

Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периоди­ческих и

продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других

периодических изданий принадлежат исключительные права на использование

таких изданий. Издатель вправе при любом использовании таких изданий

указывать свое наименование либо требовать такого указа­ния.

Авторы произведений, включенных в такие издания, сохраняют исключительные

права на использование своих произведений неза­висимо от издания в

целом.

Переводчикам и авторам других производных произведений при- надлежит

авторское право на осуществленные ими перевод, переделку, аранжировку или

другую переработку.

Переводчик и автор другого производного произведения пользуется

авторским правом на созданное им произведение при усло­вии соблюдения

им прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке,

аранжировке или другой переработке.

Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений не

препятствует иным лицам осуществлять свои переводы и переработки тех же

произведений.

Авторами аудиовизуального произведения являются:

режиссер-постановщик;

автор сценария (сценарист);

автор музыкального произведения (с текстом или без текста),

специально созданного для этого аудиовизуального произведения (композитор).

Заключение договора на создание аудиовизуального произведения влечет за

собой передачу авторами этого произведения изготовителю ау­диовизуального

произведения исключительных прав на воспроизведение, распространение,

публичное исполнение, сообщение по кабелю для все­общего сведения, передачу в

эфир или любое другое публичное сообще­ние аудиовизуального произведения,

а также на субтитрирование и дуб­лирование текста аудиовизуального

произведения, если иное не преду­смотрено в договоре. Указанные права

действуют в течение срока дейст­вия авторского права на аудиовизуальное

произведение.

Изготовитель аудиовизуального произведения вправе при любом использовании

этого произведения указывать свое имя или наиме­нование либо

требовать такого указания.

Авторское право на произведение, созданное в порядке выполнения служебных

обязанностей или служебного задания работодателя (служеб­ное

произведение), принадлежит автору служебного произведения.

Исключительные права на использование служебного произведе­ния принадлежат

лицу, с которым автор состоит в трудовых отношениях (работодателю), если в

договоре между ним и автором не предусмотрено иное.

Работодатель вправе при любом использовании служебного произ­ведения

указывать свое наименование либо требовать такого указа-ния.

На создание в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного

задания работодателя энциклопедий, энциклопедических словарей,

периодических и продолжающихся сборников научных тру- дов, газет, журналов

и других периодических изданий вышеуказанное не распостраняется.

Автору в отношении его произведения принадлежат следующие личные

неимущественные права:

право признаваться автором произведения (право авторства);

право использовать или разрешать использовать произведение под

подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени,

то есть анонимно (право на имя);

право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме

(право на обнародование), включая право на отзыв;

право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или

иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора

(право на защиту репутации автора).

Автор имеет право отказаться от ранее принятого решения об об­народовании

произведения (право на отзыв) при условии возмещения пользователю

причиненных таким решением убытков, включая упу-щен­ную выгоду. Если

произведение уже было обнародовано, автор обязан публично оповестить о

его отзыве. При этом он вправе изъять за свой счет из обращения ранее

изготовленные экземпляры произведения. При создании служебных произведений

положения настоящего пункта не при­меняются.

Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его

имущественных прав и сохраняются за ним в случае уступки ис- ключительных

прав на использование произведения.

Автору в отношении его произведения принадлежат исключи- тельные права

на использование произведения в любой форме и любым способом.

Исключительные права автора на использование произведения оз­начают право

осуществлять или разрешать следующие действия:

воспроизводить произведение (право на воспроизведение);

распространять экземпляры произведения любым способом:

продавать, сдавать в прокат и так далее (право на

распро­странение);

импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая

экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя ис­ключительных

авторских прав (право на импорт);

публично показывать произведение (право на публичный показ);

публично исполнять произведение (право на публичное ис­полнение);

сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для

всеобщего сведения путем передачи в эфир и (или) после­дующей передачи

в эфир (право на передачу в эфир);

сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для

всеобщего сведения по кабелю, проводам или с помощью иных аналогичных

средств (право на сообщение для всеобщего сведе­ния по кабелю);

переводить произведение (право на перевод);

переделывать, аранжировать или другим образом перерабатывать произведение

(право на переработку).

Исключительные права автора на использование дизайнерского,

архитектурного, градостроительного и садово-паркового проекта вклю­чают

также практическую реализацию таких проектов. Автор приня­того

архитектурного проекта вправе требовать от заказчика предостав­ления

права на участие в реализации своего проекта при разработке до­кументации

для строительства и при строительстве здания или соору­жения, если иное

не предусмотрено в договоре.

Если экземпляры правомерно опубликованного произведения вве­дены в

гражданский оборот посредством их продажи, то допускается их дальнейшее

распространение без согласия автора и без выплаты автор­ского

вознаграждения.

Право на распространение экземпляров произведения путем сдачи их в прокат

принадлежит автору независимо от права собственности на эти экземпляры.

Автор произведения изобразительного искусства вправе требовать от

собственника произведения предоставления возможности осуществле­ния права на

воспроизведение своего произведения (право доступа). При этом от

собственника произведения нельзя требовать доставки произведе­ния автору.

Переход права собственности на произведение изобразительного искусства

(возмездно или безвозмездно) от автора к другому лицу озна­чает первую

продажу этого произведения.

В каждом случае публичной перепродажи произведения

изо­бразительного искусства (через аукцион, галерею

изобразитель­ного искусства, художественный салон, магазин и так далее)

по цене, превышающей предыдущую не менее чем на 20 процентов, автор

имеет право на получение от продавца вознаграждения в размере 5

процентов от перепродажной цены (право следования). Указанное право является

неотчуждаемым и переходит только к наследникам автора по закону на срок

действия авторского права.

Конечно любой из обычных пользователей пользовался автор­скими

произведениями и не платил никакого авторского вознаграждения это допустимо,

но исключительно в личных интересах.

Допускается без согласия автора и без выплаты авторского

воз­награждения, но с обязательным указанием имени автора,

произведе­ние которого используется, и источника заимствования:

1) цитирование в оригинале и в переводе в научных,

иссле­довательских, полемических, критических и информационных целях из

правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном це­лью

цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и жур­нальных

статей в форме обзоров печати;

2) использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из

них в качестве иллюстраций в изданиях, в радио- и телепе­редачах, звуко-

и видеозаписях учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью;

3) воспроизведение в газетах, передача в эфир или сообщение по кабелю для

всеобщего сведения правомерно опубликованных в газетах или журналах

статей по текущим экономическим, политическим, социальным и

религиозным вопросам или переданных в эфир произведе­ний такого же

характера в случаях, когда такие воспроизведение, пере­дача в эфир или

сообщение по кабелю не были специально запрещены ав­тором;

4) воспроизведение в газетах, передача в эфир или сообщение по кабелю для

всеобщего сведения публично произнесенных политических речей, обращений,

докладов и других аналогичных произведений в объ­еме, оправданном

информационной целью. При этом за автором сохра­няется право на

опубликование таких произведений в сборниках;

5) воспроизведение или сообщение для всеобщего сведения в об­зорах

текущих событий средствами фотографии, путем передачи в эфир или

сообщения для всеобщего сведения по кабелю произведений, которые становятся

увиденными или услышанными в ходе таких событий, в объеме, оправданном

информационной целью. При этом за автором со­храняется право на

опубликование таких произведений в сборниках;

6) воспроизведение правомерно обнародованных произведений без извлечения

прибыли рельефно-точечным шрифтом или другими спе­циальными способами

для слепых, кроме произведений, специально соз­данных для таких способов

воспроизведения.

Также допускается без согласия автора и без выплаты авторского

вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произве­дение

которого используется, и источника заимствования репродуциро­вание в

единичном экземпляре без извлечения прибыли:

1) правомерно опубликованного произведения библиотеками и ар-хивами для

восстановления, замены утраченных или испорченных эк- земпляров,

предоставления экземпляров произведения другим библио-те­кам, утратившим по

каким-либо причинам произведения из своих фон­дов;

2) отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных

в сборниках, газетах и других периодических изда­ниях, коротких

отрывков из правомерно опубликованных письмен­ных произведений (с

иллюстрациями или без иллюстраций) библиоте­ками и архивами по запросам

физических лиц в учебных и исследова­тельских целях;

3) отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных

в сборниках, газетах и других периодических изда­ниях, коротких

отрывков из правомерно опубликованных письмен­ных произведений (с

иллюстрациями или без иллюстраций) образова­тельными учреждениями для

аудиторных занятий.

Допускается без согласия автора и без выплаты авторского

воз­награждения воспроизведение, передача в эфир или сообщение для

все­общего сведения по кабелю произведений архитектуры, фотографии,

изо­бразительного искусства, которые постоянно расположены в месте, откры­том

для свободного посещения, за исключением случаев, когда изобра­жение

произведения является основным объектом таких воспроизве­дения,

передачи в эфир или сообщения для всеобщего сведения по ка­белю или

когда изображение произведения используется для коммерче­ских целей.

Допускается без согласия автора и без выплаты авторского

воз­награждения публичное исполнение музыкальных произведений во время

официальных и религиозных церемоний, а также похорон в объ­еме,

оправданном характером таких церемоний.

Допускается без согласия автора и без выплаты авторского

воз­награждения воспроизведение произведений для судебного

произ­водства в объеме, оправданном этой целью.

Организация эфирного вещания может без согласия автора и без выплаты

дополнительного вознаграждения делать запись кратко­срочного

пользования того произведения, в отношении которого эта орга­низация

получила право на передачу в эфир, при условии, что такая за­пись

производится организацией эфирного вещания с помощью ее соб­ственного

оборудования и для ее собственных передач. При этом органи­зация обязана

уничтожить такую запись в течение шести месяцев после ее изготовления,

если более продолжительный срок не был согласован с автором записанного

произведения. Такая запись может быть сохранена без согласия автора

произведения в официальных архивах, если за­пись носит

исключительно документальный характер.

Лицо, правомерно владеющее экземпляром программы для ЭВМ или базы данных,

вправе без получения разрешения автора или иного об­ладателя исключительных

прав на использование произведения и без вы­платы дополнительного

вознаграждения:

1) внести в программу для ЭВМ или базу данных изменения, осуществляемые

исключительно в целях ее функционирования на тех­нических средствах

пользователя, осуществлять любые действия, связан­ные с функционированием

программы для ЭВМ или базы данных в соот­ветствии с ее назначением, в том

числе запись и хранение впамяти ЭВМ (одной ЭВМ или одного пользователя

сети), а также исправление явных ошибок, если иное не предусмотрено

договором с автором;

2) изготовить копию программы для ЭВМ или базы данных при условии, что

эта копия предназначена только для архивных целей и для замены правомерно

приобретенного экземпляра в случаях, когда ориги­нал программы для ЭВМ или

базы данных утерян, уничтожен или стал непригоден для использования. При

этом копия программы для ЭВМ или базы данных не может быть использована для

иных целей, чем указано в подпункте 1 настоящего пункта, и должна быть

уничтожена в случае, если владение экземпляром этой программы для ЭВМ или

базы данных пере­стает быть правомерным.

Лицо, правомерно владеющее экземпляром программы для ЭВМ, вправе без

согласия автора или иного обладателя исключительных прав и без выплаты

дополнительного вознаграждения воспроизвести и преоб­разовать объектный код

в исходный текст (декомпилировать программу для ЭВМ) или поручить

иным лицам осуществить эти действия, если они необходимы для

достижения способности к взаимодействию неза­висимо разработанной этим

лицом программы для ЭВМ с другими про­граммами, которые могут

взаимодействовать с декомпилируемой про­граммой, при соблюдении следующих

условий:

1) информация, необходимая для достижения способности к

взаимодействию, ранее не была доступна этому лицу из других

источ­ников;

2) указанные действия осуществляются в отношении только тех частей

декомпилируемой программы для ЭВМ, которые необходимы для достижения

способности к взаимодействию;

3) информация, полученная в результате декомпилирования, может использоваться

лишь для достижения способности к взаимодействию не­зависимо разработанной

программы для ЭВМ с другими программами, не может передаваться иным лицам, за

исключением случаев, если это необ­ходимо для достижения способности к

взаимодействию независимо раз­работанной программы для ЭВМ с другими

программами, а также не мо­жет использоваться для разработки программы для

ЭВМ, по своему виду существенно схожей с декомпилируемой программой для ЭВМ,

или для осуществления любого другого действия, нарушающего авторское право.

1. Допускается без согласия автора произведения, исполнителя и

производителя фонограммы, но с выплатой им вознаграждения

вос­произведение аудиовизуального произведения или звукозаписи

произ­ведения исключительно в личных целях.

2. Вознаграждение за воспроизведение, указанное в пункте 1 на­стоящей

статьи, выплачивается изготовителями или импортерами обо­рудования

(аудио- и видеомагнитофоны, иное оборудование) и матери­альных носителей

(звуко- и (или) видеопленки и кассеты, лазерные диски, компакт-диски,

иные материальные носители), используемых для такого воспроизведения.

3. Вознаграждение не выплачивается применительно к обо­рудованию

и материальным носителям, указанным в абзаце первом пункта 2 настоящей

статьи, которые являются предметом экспорта, а также к профессиональному

оборудованию, не предназначенному для использования в домашних условиях.

Авторское право действует в течение всей жизни автора и 50 лет после его

смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей.

Право авторства, право на имя и право на защиту репутации ав­тора

охраняются бессрочно.

2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается испол­нитель

завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права

авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей

смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.

При отсутствии таких указаний охрана права авторства, права на имя и права

на защиту репутации автора после его смерти осущест­вляется его

наследниками или специально уполномоченным органом Российской Федерации,

который осуществляет такую охрану, если на­следников нет или их авторское

право прекратилось.

3. Авторское право на произведение, обнародованное анонимно или под

псевдонимом, действует в течение 50 лет после даты его право­мерного

обнародования.

Если в течение указанного срока автор произведения, выпу­щенного

анонимно или под псевдонимом, раскроет свою личность или его личность не

будет далее оставлять сомнений, то применяется положе­ние абзаца первого

пункта 1 настоящей статьи.

4. Авторское право на произведение, созданное в соавторстве, дей­ствует в

течение всей жизни и 50 лет после смерти последнего автора, пережившего

других соавторов.

5. Авторское право на произведение, впервые выпущенное в свет после смерти

автора, действует в течение 50 лет после его выпуска.

В случае, если автор был репрессирован и реабилитирован по­смертно, то срок

охраны прав начинает действовать с 1 января года, сле­дующего за годом

реабилитации.

В случае, если автор работал во время Великой Отечественной войны или

участвовал в ней, то срок охраны авторских прав увеличива­ется на 4 года.

6. Исчисление сроков начинается с 1 января года, следующего за годом,

котором имел место юридический факт, являющийся основанием для начала течения

срока.

Истечение срока действия авторского права на произведения озна­чает их

переход в общественное достояние. Произведения, которым на территории

Российской Федерации никогда не предоставлялась охрана, также считаются

перешедшими в общественное достояние. Произведе­ния, перешедшие в

общественное достояние, могут свободно использо­ваться любым лицом без

выплаты авторского вознаграждения. При этом должно соблюдаться право

авторства, право на имя и право на защиту ре­путации автора (статья 15

настоящего Закона "об авторском праве и смежных правах").

Правительством Российской Федерации могут устанавливаться случаи выплаты

специальных отчислений за использование на территории Российской Федерации

произведений, перешедших в общественное дос­тояние. Такие отчисления

выплачиваются в профессиональные фонды ав­торов, а также организациям,

управляющим имущественными правами авторов на коллективной основе, и не

могут превышать одного процента от прибыли, полученной за использование

таких произведений.

Авторское право переходит по наследству.

Не переходит по наследству право авторства, право на имя и право на

защиту репутации автора произведения. Наследники автора вправе осуществлять

защиту указанных прав. Эти правомочия на­следников сроком не

ограничиваются.

При отсутствии наследников автора защиту указанных прав осуществляет

специально уполномоченный орган Российской Федерации.

Имущественные права которые могут передаваться только по дого­вору указанны

в статье 16 закона "Об авторском праве и смежных пра­вах"за исключением

случаев, предусмотренных статьями 18 - 26 выше­указанного Закона.

Условия авторского договора перечисленны в ст. 31 "Закона об ав­торском

праве и смежных правах"

Авторский договор должен быть заключен в письменной форме. Авторский

договор об использовании произведения в периодической пе­чати может быть

заключен в устной форме.

При продаже экземпляров программ для ЭВМ и баз данных и пре- доставлении

массовым пользователям доступа к ним допускается при- ме­нение особого

порядка заключения договоров, установленного За- коном Российской Федерации

"О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз

данных".

Возможно заключение между заказчиком и автором Авторского до-говора заказа.

По авторскому договору заказа автор обязуется создать произведение в

соответствии с условиями договора и передать его заказ­чику. А заказчик

обязан в счет обусловленного договором вознагра­ждения выплатить

автору аванс. Размер, порядок и сроки выплаты аванса устанавливаются в

договоре по соглашению сторон.

Присоединение России к Бернской конференции

В течение многих лет Советский Союз, а потом и Россия, не могли стать

участниками Бернского Союза в силу несоответствия предоставляе­мой по

национальному законодательству охраны произведениям "уровню Бернской

Конвенции".

Но, несмотря на то, что Закон, принятие которого позволило бы при­соединиться

к Бернской Конвенции, вступил в силу только 3 августа 1993 года, некоторыми

правоведами уже в 1992 году поднимался вопрос о спо­собе возможного

присоединения России

13 марта 1995 года произошло долгожданное событие - Россия нако­нец стала

полноправной участницей Бернской Конвенции об охране лите­ратурных и

художественных произведений. При подаче дипломатической ноты о присоединении

Россия уведомила других участников Конвенции о том, что "действие Бернской

Конвенции не распространяется на произве­дения, которые на дату вступления этой

Конвенции в силу для Российской федерации уже являются на ее территории

общественным достоянием".

В соответствии со статьей 28 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах"

произведение перестает охраняться, и переходит в об­щественное достояние, в

результате истечения срока действия авторского права. Как, уже ранее

отмечалось, в случае, если страна предоставляет ох­рану неопубликованным

произведениям иностранных авторов, срок ох­раны истекает на момент

опубликования этого произведения в стране, не связанной с ней каким-либо

соглашением об охране авторских прав.

Законодательство об иностранных произведениях.

Рассмотрим, как в России решается судьба иностранных неопублико­ванных

произведений.

Согласно статье 5 Закона "Об авторском праве и смежных правах", охрана

по авторскому праву предоставляется неопубликованным произве­дениям иностранных

авторов следующим образом:

- если они находятся в какой-либо объективной форме на территории России, то

они охраняются по Российскому законодательству во всех слу­чаях;

- если они находятся в какой-либо объективной форме за пределами Российской

Федерации, то получают охрану на основе международных до­говоров.

Что касается первой группы неопубликованных произведений, выде­ленной

законодателем, здесь ситуация вполне понятна: неопубликованные иностранные

произведения, которые находятся на территории России, ох­раняются по

Российскому авторскому праву. Поскольку само произведе­ние в определенной

материальной форме находится на Российской терри­тории, все противоправные

действия в отношении этого произведения (на­пример, обнародование без

согласия автора, плагиат, переработка и пр.) также могут иметь место на ее

территории, и, следовательно, попадают под Российскую юрисдикцию. Охрана,

предоставленная такому произве­дению, носит условный характер, так как она

поставлена в зависимость от места последующего опубликования. В случае если

публикация будет иметь место в России, оно будет продолжать находиться под

охраной. Если же оно будет обнародовано за рубежом, такое произведение

Россий­ским авторские правом охраняться не будет вследствие истечения срока

предоставляемой охраны. Следовательно, после присоединения России к Бернской

Конвенции, в случае, если до 13 марта 1995 года такое произве­дение было

впервые опубликовано за рубежом и вследствие этого утра­тило правовую охрану,

Россия, согласно пункту 2 статьи 18 Бернской Кон­венции, не обязана вновь

ставить это произведение под охрану.

Вопрос же в отношении неопубликованных произведений иностран­ных авторов,

находящихся в какой-либо материальной форме за рубежом, крайне сложен.

Российским Законом предусмотрено, что охрана таким произведениям

предоставляется лишь на основании международных дого­воров. Если

предположить, что Закон адекватно отражает российскою практику охраны

неопубликованных произведений иностранцев, то все иностранные произведения,

находящиеся в объективной форме за рубе­жом, независимо от того, были ли они

обнародованы или нет до 13 марта 1995 года, подлежат охране на территории

России с этой даты. И, следова­тельно, другие члены Бернского Союза могли бы

выдвинуть справедливые возражения против участия России в Бернской Конвенции

без обратной силы.

Занятая российским законодателем позиция в отношении охраны ино­странных

неопубликованных произведений была подвергнута критике специалистами, которые

указывали на то, что она служит источником воз­никновения множества проблем

на практике. Например, будет ли охра­няться произведение, один экземпляр

которого находится за границей, а другой - на российской территории? Или, с

какого момента подлежат ох­ране созданные за рубежом произведения: с момента

создания иди с мо­мента пересечения границы?

На последний вопрос практика, причем широко распространенная дает следующий

ответ: когда неопубликованное произведение иностран­ного автора попадает на

территорию России, оно подлежит охране по рос­сийскому авторскому праву с

момента его создания. И, хотя подход зако­нодателя, отраженный в Законе не

изменился по сравнению с позицией статьи 478 Гражданского Кодекса РСФСР и

статьи 136 Основ граждан­ского законодательства 1991 года. Это не означает,

что неопубликованные иностранные произведения, находящиеся в материальной

форме за преде­лам Российской федерации, не охраняются по российскому

законодатель­ству.

В литературе отмечалось, что "неопубликованные произведения ино­странных

авторов, находящиеся за рубежом, не могут рассматриваться" в России как

произведения, "постоянно находящиеся в сфере обществен­ного достояния",

и, следовательно, подлежат охране наравне с произведе­ниями, находящимися на ее

территории.

Необходимо также отметить, что нередко при заключении двусторон­них договоров

охрана неопубликованных произведений вообще не огова­ривалась, например,

статья 2 Соглашения с Польшей об охране авторских прав гласит:

"Каждая договаривающаяся Сторона признает авторские права граждан и

организаций другой договаривающейся Стороны их правопре­емников на произведения

науки, литературы искусства, независимо от места их первого опубликования, а

также авторские права граждан третьих стран и их правопреемников на

произведения, впервые выпущен­ные в свет на территории Советского Союза или

Польской Народной рес­публики...". Из приведенной цитаты видно, что

определяется судьбам лишь опубликованных произведений. На мой взгляд, такая

формулировка - это результат того, что не было необходимости предусматривать

взаимных обязанностей по охране неопубликованных произведений, так как

произ­ведения иностранных авторов и так подлежали охране в обоих

договари­вающихся государствах.

Итак, российское (а до 25 декабря 1991 года советское) авторское право

фактически охраняло, и охраняет любые неопубликованные произ­ведения

иностранных авторов с момента их создания. Но, если это произ­ведение впервые

публикуется не в России и не в стране, связанной с Рос­сией международным

договором, то такое произведение становится в Рос­сии общественным

достоянием, так как ранее предоставленный срок ох­раны истек. Именно поэтому

Россия смогла присоединиться к Бернской Конвенции. Это означает, что в

отношении граждан стран, участвующих и в Бернской, и во Всемирной Конвенции,

в России будут охраняться только те произведения, которые будут опубликованы

после 26 мая 1973 года (дата присоединения СССР к Всемирной Конвенции). Что

касается граж­дан государств, участвующих только в Бернской Конвенции, то в

России будут поставлены под охрану только те их произведения, которые

впер­вые опубликованы в этих странах после 13 марта 1995 года.

Естественно, что крупным издательствам под силу выплачивать ог­ромные гонорары

за приобретение исключительных прав на распростране­ние произведений

иностранных авторов на территории России. Это им действительно выгодно, так как

их затраты окупятся через реализацию книжной продукции, в стоимость которой

включаются и суммы авторских гонораров, и передача неисключительных прав на

использование другим издательствам, в конечном итоге за счет Российских

читателей. Присоеди­нение с обратной силой к Конвенции, по мнению иных

издателей, также не "позволило бы встать на ноги молодым издателям", не

имеющим боль­шого стартового капитала. На мой взгляд, это также прекратило бы

приток в Россию множества произведений зарубежной литературы, что, в конеч­ном

счете, отразилось бы как на развитии только появившееся книжной индустрии, так

и на культурно-духовной сфере нашего общества.

Действительно, при принятии ответственных правовых решений, ка­ким является

решение о присоединении к Бернской Конвенции, необхо­димо исходить из

интересов всего общества, а не отдельных его групп. Учитывая то, что нормы

Конвенции действуют не в идеальных, а реальных условиях, должны приниматься

во внимание и те экономические последст­вия, которые могло бы повлечь

предоставление охраны произведениям, ранее считавшимся в России общественным

достоянием.

Итак, постановление содержит указание на то, что произведениям, ставшим на

территории российской федерации общественным настоянием не момент присоединения

к Бернской Конвенции, охрана вновь предостав­лена не будет. Рассматривая

обоснование возможности присоединения России без обратной силы, нами

приводилось положение статьи 28 Закона РФ "Об авторском праве смежных

правах", согласно которому причиной перехода произведения в общественное

достояние служит истечение срока охраны. Однако статья 28 предусматривает и

иную причину: перешед­шими в общественное достояние также считаются

произведения, охрана которым на территории России никогда не предоставлялась. В

формули­ровке, данной правительством, не указывается, по какой именно причине

не будут охраняться произведения, ставшие на территории РФ обществен­ным

достоянием, хотя такой причиной является истечение сроков охраны. Нами было

отмечено, что на законодательном уровне охрана предоставля­ется лишь тем

иностранным неопубликованным произведениям, которые находятся на российской

территории, хотя практика и иначе решает этот вопрос. Однако, именно то, что на

практике охранялись, и охраняются все неопубликованные произведения иностранных

авторов, позволило истол­ковать статью 18 Бернской Конвенции как не

обязывающую, предостав­лять охрану с обратной силой. Тем не менее, зарубежные

специалисты, не знакомые с российской практикой, могут провести анализ на

законода­тельном уровне и сделать вывод, что Россия, присоединяясь к Конвенции,

приняла решение не охранять иностранные произведения, ставшие на ее территории

общественным достоянием в силу того, что они никогда не ох­ранялись. По такое

решение противоречило бы пункту 2 статьи 18 Кон­венции, которой все причины

неохраняемости, кроме истечения срока ох­раны, безразличны. Если формулировка

правительства будет истолкована таким образом, это может послужить основанием

возникновения споров с другими членами Конвенции по поводу применения Бернской

Конвенции.

Думается, что лучшим способом устранить имеющееся противоречие до

присоединения к Конвенции было бы привести действующее законода­тельство об

авторском праве в соответствие с практикой, закрепив, что ох­рана по

российскому законодательству предоставляется всем иностранным

неопубликованным произведениям, независимо от того, на территории ка­кого

государства они находятся. Это значительно упростило бы аргумен­тацию

принятого Россией решения о присоединении без обратной силы. Иначе эту

проблему можно было бы решить, указав при подаче ноты, что действие Бернской

Конвенции не будет распространяться на произведения, которые на дату

вступления Конвенции в силу для России уже являются не ее территории

общественным достоянием вследствие истечения ранее пре­доставленного срока

охраны. Сегодня же, на мой взгляд, единственный способ устранить всякую

возможность возникновения спорной ситуации - дополнительно уведомить страны

Союза о причинах, по которым ино­странные произведения перешли в сферу общего

достояния.

Заключение.

Авторское право регулирует отношения, возникающие в связи с созданием и

использованием произведений науки, литературы и ис­кусства (авторское

право)

Автор - физическое лицо, творческим трудом которого создано произведение;

Авторское право распространяется на произведения науки, лите­ратуры и

искусства, являющиеся результатом творческой деятельно­сти, независимо

от назначения и достоинства произведения, а также от способа его выражения.

Необходимо акцентировать внимание на соответствие формулировки переходной

нормы действительной воле, намерению законодателя. Неточ­ность формулировок

порождает возможность неоднозначного толкования, что может привести не только

к трудностям в практике применения автор­ско-правовых норм, но и к полному

извращению воли законодателя, что в конечном итоге отразится на жизни

общества в целом.

Роль авторского права в формировании культуры несомненна. А ,что есть у

нации кроме культуры, нет культуры нет и нации. Люди всегда что-нибудь

изобретали, и безусловно авторское право будет изменяться, но самое главное

это осознание, что его надо охранять. Тем более в на­стоящее время.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арамеев Р. "Россия обязалась охранять права авторов", Известия, 14

марта 1995 года.

2. Бабенко В. "Воровство как политика", Книжное обозрение, №7, 1995 год.

3. Богуславский М. М. "Вопросы авторского права в международных

отношениях", Москва, Наука, 1973 год.

4. Быстров В. "Чего в Берне не хватает?", Книжное обозрение №6, 1995 год.

5. Воронкова М. "Срок действия авторского права", Российская юстиция №2,

1995 год.

6. Воронкова М. "По сути же оказалось, что к Бернской Конвенции Россия не

присоединилась", Книжное обозрение, №13, 1995 год.

7. Гаврилов Э.П. "Об обратной силе действия международных договоров по

авторскому праву", Бюллетень по авторскому праву, 1992 год.

8. Гаврилов Э.П. "Благородство-то надо проявлять за свой счет", Книжное

обозрение, №15, 1995 год.

9. Гаврилов Э.П. "Об обратной силе действия Закона об авторском праве и

смежных правах", Российская юстиция, №2, 1995 год (и другие его работы)

10. Душенко К. "Бернский треугольник", Книжное обозрение, №52, 1994 год.

11. Международные Конвенции об авторском праве, Комментарии, Москва,

"Прогресс", 1982 год.

А так же работы: Норовицкого Б., Путиновского М., Успенского Г., Шипетина Д.

и других авторов.

12. ГК

13. ЗАКОН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. От 9 июля 1993 года N 5351-1. "ОБ

АВТОРСКОМ ПРАВЕ И СМЕЖНЫХ ПРАВАХ". С изменениями и дополнениями на 19 июля

1995 г. N 110

14. ЗАКОН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. От 23 сентября 1992 го- да N 3523-1 "О

ПРАВОВОЙ ОХРАНЕ ПРОГРАММ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННЫХ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫХ МАШИН И БАЗ

ДАННЫХ"


© 2010 Современные рефераты